Mimarlık Öğretisi – Bruno Taut | Arketon
Hüseyin Tüzün tarafından Almanca aslından çevrilen, Bruno Taut’un kaleme aldığı “Mimarlık Öğretisi”, güncellenmiş baskısı ile Arketon tarafından yeniden yayımlandı.
1938 tarihinde ilk basımı gerçekleştirilen, Bruno Taut tarafından kaleme alınmış Mimarlık Öğretisi başlıklı kitap, yeni bir çeviri ve güncellenmiş görseller ile 2021 yılında Arketon tarafından yayınlanmıştı. Gördüğü büyük ilginin ardından kısa süre içerisinde baskısı tükenen Mimarlık Öğretisi, gözden geçirilmiş yeni baskısı ile yayınlandı.
Hüseyin Tüzün tarafından, Taut’un Almanca metninden Türkçeye çevrilen Mimarlık Öğretisi’nin editörlüğünü Aykut Köksal, Zeynep Kuban ve Pınar Gökbayrak gerçekleştirdi. Arketon genel yayın yönetmeni Aykut Köksal, sunuş yazısında şöyle diyor:
“Taut’un ‘Architekturlehre’ başlıklı kitabının yayın serüveni, pek çok açıdan benzeri olmayan bir öykü. Kitap önce Türkçe çevirisiyle yayımlanıyor, ardından bunu Japonca yayını izliyor, yazıldıktan tam kırk yıl sonra kendi dilinde, yani Almanca ilk yayını gerçekleşiyor. Bu serüvenin Türkçe yayın ile başlamasının nedeni ise, kitabın yazılma sürecinde Taut’un Türkiye’de, Güzel Sanatlar Akademisi’nde çalışmaya başlaması. Taut’un kitabı Türkçe’ye çevrilerek 1938 sonunda basıma hazır hale geliyor ve Aralık 1938’de basıma giriyor. 24 Aralık 1938’de bu dünyadan ayrılan Taut, kitabın basılı halini göremiyor.
Kitap, ‘Mimari Bilgisi’ adıyla, ‘Güzel Sanatlar Akademisi Neşriyatı’ olarak, Taut’un Akademi’de aynı adla verdiği dersi için basılmış. O dönemin koşullarının elverdiği ölçüde çevrilmiş olması ve oldukça eskimiş olan dili, kitabın bugün yeniden çevrilmesini zorunlu kıldı. 1977’den bugüne birkaç kez yayımlanmış olan Almanca metne ulaşılabilmesi buna olanak tanıyordu; kitap özenli ve titiz bir çeviriyle yeniden dilimize kazandırıldı.
Kitapta fotoğraf ve çizimlerin önemli bir yeri var. Sayısı 112’yi bulan görsellerin bir bölümü Taut’un kendi çektiği fotoğraflardan, mimarlık dergilerinden ve usta mimarın kendi yayınlarından alınmış görsellerden oluşuyor. Yeni basıma konacak görsellerin belirlenmesinde, metnin bugüne taşınmasındaki yol izlendi ve reprodüksiyonu niteliksiz sonuç verecek -ve değiştirilmesi kitabı zedelemeyecek- tüm görseller güncellendi. Güncellemenin son adımı ise, kitabın, özgün adı olan Mimarlık Öğretisi’ne kavuşması oldu. Kitabın bu son biçimiyle, Taut okurlarına yeni ve taze sözler söylemeyi sürdüreceğini söylemek yanlış olmayacaktır.”